Atskats uz reāllaika teksta transkripciju sarunu festivālā LAMPA

6. septembris. 2021

Otro reizi tehnoloģiju uzņēmums Tilde sadarbībā ar sarunu festivālu LAMPA veidoja un izmēģināja valodas rīku, kas nodrošināja diskusiju titrēšanu reāllaikā trijās skatuvēs. Šis risinājums ir piemērots cilvēkiem ar dzirdes traucējumiem, kuri zīmju valodu nelieto.

tilde

Arī šogad biju festivālā un speciāli apmeklēju dažas diskusijas, kuras tika titrētas.  Kāds iespaids radās par šo titru kvalitāti, iespēju tos izlasīt un par ekrānu novietojumu?

Skatuvē “Apgaismo” Ruckas parkā vēroju diskusiju “Vai/kā var redzēt cieņu?”, kurā piedalījās Valmieras Gaujas krasta vidusskolas direktore. Šī diskusija tika titrēta, un tai bija arī surdotulkojums.

lampa

Titru ekrāns atradās uz skatuves, maliņā. Lai varētu salasīt titrus, bija jāsēž iespējami tuvu ekrānam, pirmajās rindās. Traucēja straujā rindu “lēkāšana” pa ekrānu. Noteikti būtu labāk, ja rindas vienmērīgi slīdētu uz augšu.

titri

Ir jāpierod, ka tekstā nav lielo burtu un nav pieturzīmju. Tas vēl sīkums, bet daži tulkojumi bija krietni tālu no oriģināla. Dažreiz transkripcija sagādāja pat dažus jautrus mirkļus.

titri

Dīvains likās lielā ekrāna novietojums 90 grādu leņķī pret skatuvi. Surdotulkotāja lodziņš bija tālākajā maliņā. Tas nozīmē, ja kāds vājdzirdīgais vai nedzirdīgais vienlaicīgi gribētu sekot gan titriem, gan surdotulkotājam, un pie reizes redzēt arī pašus runātājus, viņam nemitīgi būtu jāgroza galva uz priekšu, uz sāniem un atpakaļ.

titri

“Apgaismo” skatuvi šīs diskusijas laikā neapspīdēja saule, taču pie citas skatuves (“Spuldze”) atspulgs bija tik liels, ka titrus saskatīt bija problēma.

titri

 

titri

Reāllaika runas pārvēršana tekstā ir tehniski sarežģīts process – datora apstrādātā skaņa tiek pārvērsta fonēmās, un, balstoties uz statiskās sakarības principiem, tiek pārbaudīts, cik ticams ir katrs no iespējamajiem variantiem. Pēc tam gramatikas algoritms sadala tekstu jēgpilnos teikumos, iespēju robežās arī saliekot interpunkcijas zīmes, lai teksts kļūtu uztverams un viegli lasāms. Atpazītā teksta kvalitāti ietekmē dažādi faktori – diskusijas kultūra, lietotā terminoloģija.

Novēlam Tildei turpināt darbu un padarīt reāllaika subtitrus arvien kvalitatīvākus! Bet Lampas organizatoriem – padomāt par ekrānu novietojumu.

Režīmi ar pastiprinātu kontrastu

Aa
Aa
Aa