Ārvalstu runas-teksta tulki ekskursijā

7. maijs. 2023

Ziemeļvalstu vājdzirdīgo sanāksmes laikā Lietuvā tika noorganizēta ekskursija uz Traķiem. Šajā ekskursijā pirmo reizi redzēju, kā  ārzemju runas-teksta tulki strādā brīvā dabā, pārvietojoties ar savām rakstāmajām ierīcēm speciālajos stiprinājumos.

Runas-teksta tulki no Ziemeļvalstīm

No četriem tulkiem strādāja trīs – Dorte, Īda un Eiri. Dorte rakstīja dāņu valodā, Īda un Eiri – somu un angļu.

Runas-teksta tulki
Divas meitenes lietoja laptopus, viena – bezvadu tastatūru bez ekrāna. Laptopi katrai meitenei bija uzkārti kaklā un nostiprināti ar siksnām. Ejot viņas gida stāstījumu nerakstīja, bet stāvot gan.

runas-teksta tulka pierakstītais teksts

Ekskursanti tekstu lasīja savās plašetēs un mobilajos telefonos.

Sarunas turpinājās pie vakariņu galda. Tur meitenes turpināja rakstīt, palīdzot izvēlēties ēdienus un saprast citu runāto…

Runas-teksta tulki pie galda

Ziemeļvalstīs runas-teksta tulkošana ir valsts apmaksāts pakalpojums. Somijā ir apmēram 100 runas-teksta tulku.

Teksts uz ekrāna

Vairāk bilžu par šo ekskursiju un tulku darbu esmu ievietojusi fb.
https://www.facebook.com/baiba.bicena/posts/pfbid02oPRkuEswNGKaSpGUihEtWSJV1EU83ZDFzqKDXuCXb9sXxPy2Bb8NBbAXcZvF4aTAl

Režīmi ar pastiprinātu kontrastu

Aa
Aa
Aa